Ruina Imperii
Budet kom på en kall vinternatt
Carolus finns ej mer
Hemåt fränder
Över fjäll, genom bitande köld går marschen
De går med sänkta huvuden
Återvänder
Död, vänter Armfeldt och män
Död, kungens män, vänder hemåt igen
Fränder, bröder, vår stormaktstid är över
Vårt rike blöder, fanan står i brand
Aldrig, aldrig, aldrig återvända
Svea stormaktstid till ända
Ambition och en strikt religion
Drev svensken uti krig
Hårda tider
För sitt land, tog han vapen i hand
Ett liv för rikets väl
Karoliner
Krig, givit allt vi förmår
Krig, dödens år, satt sitt spår, vi består
De togs förgivet
Bragda om livet
Vem lät det hända
Stormaktstid til ända
Zpráva přišla v chladné zimní noci
Karel už nežije - Domů, bratři
Přes hory, mrazem, sněhem jdou
Jdou s hlavou skloněnou - Vracejí se
Smrt čeká armádu a muže
Smrt, královi muži se otočili domů
Přátelé, bratři, naše velmoc je u konce
Náš stát krvácí, prapor je v plamenech
Nikdy, nikdy, nikdy se nevrátí
Švédská moc je u konce
Ambice i přísné náboženství
Vede Švédy do války - Těžká doba
Pro svou zem zbraň do rukou vzal
Za krále život dal - Karolinec
Válce jsme dali všechno snad
Válce, rokům smrti, naše stopy budou znát
Co mělo být věčné, o život bojuje
Kdo dopustil, že velmoc končí?